home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
APC & TCP 5
/
APC & TCP 5.iso
/
cdsystem
/
locale
/
language
/
spanish
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-06-02
|
10KB
|
508 lines
;******************************************************************************
;*
;* Device Masher System Professional
;* -- Language guide - V 1.0 --
;*
;* (c) 1994 ParCon Software
;*
;* TEXT INFORMATION: ENGLISH DMS TEXT TRANSLATION
;*
;******************************************************************************
;THE FOLLOWING INSTRUCTIONS SHOULD NOT BE REMOVED AS FUTURE FOR TRANSLATIONS
; PEOPLE WOULD HAVE GOOD USE OF THESE INSTRUCTIONS KEPT WITHIN THIS FILE.
; IF YOU CUT OUT THESE INSTRUCTIONS , PLEASE INCLUDE THE REMOVED PART AS
; DOCUMENTATION FOR MAKING SCRIPTS.
;
; RULES TO FOR MAKING A TRANSLATION SCRIPT FILE.
; ----------------------------------------------
;
; 1. FIRST OF ALL A TEXT ID, CAN BE WRITTEN,
; HOW TO MAKE YOUR TEXT ID.
; ex. ENGLISH, TRANSLATION WRITTEN BY, Michael Pendec, ParCon Software, 10.5.94
;
; <LANGUAGE>,
; <'TRANSLATION WRITTEN BY' text translated to your language>,
; <name>,
; <company if any>,
; <DATE ex. DATE.MONTH.YEAR(without 19)>
;
; Translation information will be shown when you use the VIEW command.
;
; 1. EACH TRANSLATION BEGINS WITH A 'IDxxx' NUMBER, STARTING FROM THE BEGINNING
; OF THE LINE, IT IS THE STRING ID AND NUMBER IDENTIFIER.
;
; 2. EVERY TRANSLATION BEGINS WITH A '<*' . AFTER THIS IDENTIFIER '<*'
; THE TRANSLATOR WILL KNOW THAT ALL TEXT SHOULD BE SHOWN AS WRITTEN.
; INCLUDING TABS, RETURNS, AND OTHER CHARS WILL BE SHOWN.
; THE PROGRAM WILL CONTINUE STORING THE STRING UNTILL IT
; MEETS A '*>' ENDMARK.
;
; 3. A COMMENT IN THIS TEXTFILE BEGINS WITH A ';' AND *MUST* BE AT THE START
; OF A LINE.
;
; 4. THE SCRIPT MUST BE ENDED WITH A 'IDEND:' .
;
;
; OTHER INFORMATION:
; THE CHARACTER '' IS EQUAL TO THE ESCAPE CODE NUMBER 155
; THE CHARACTER '
; IS EQUAL TO THE LINEFEED CODE NUMBER 13
;
;
; V E R Y I M P O R T A N T!!!!!
; --------------------------------
; IF YOU CHANGE THE '%' IDENTIFIER USED IN THIS TEXT, IT WILL RESULT
; IN DMS GOING INTO A 'FATAL ERROR'. AND YOU WILL HAVE TO
; '%' IS USED AS IDENTIFIER FOR NAMES, VALUES ETC. , IN DMS.
; SO, WHEN YOU TRANSLATE THE TEXT, YOU MUST COPY THE EXACT STRING
; WHICH BEGINS FROM THE '%' SIGN, AND UNTILL A SPACE OR RETURN,
; TO THE TRANSLATED TEXT.
; IN MOST CASES, YOU WILL BE ABLE TO 'FIGURE OUT' WHAT DMS IS TRYING TO
; WRITE WHEN YOU SEE A '%' SIGN.
; I DON'T THINK YOU WILL HAVE DIFFICULTIES TRANSLATING STRING WHICH
; INCLUDE THE '%' SYMBOL/SIGN.
;
; EX. Header Maybe Corrupt ID: %s
; WILL BE SHOWN IN DMS AS:
; Header Maybe Corrupt ID: MaPus
ID_TEXT:
ESPAÑOL, TRANSLATION WRITTEN BY, Ernesto Corvi, 11.5.94
ID1:
<* No hay suficiente memoria disponible.
*>
ID2:
<*K Error de Overlay en DMS.
*>
ID3:
<*31mInserte Disco en 33m%s31m y Presione [RETURN]*>
ID4:
<*
No puedo inicializar el dispositivo.
*>
ID5:
<*
0;31;40mK*** Interrupcion: DMS
*>
ID6:
<*Todo Hecho!
*>
ID7:
<* Error Fatal!
*>
ID8:
<*Presione [RETURN] para continuar . . .*>
ID9:
<*K No encuentro el Encabezamiento de Informacion. Archivo DMS Invalido.
*>
ID10:
<*K Error de CRC en el Encabezamiento de Informacion. O:%04X N:%04X.
*>
ID11:
<*K El Encabezamiento Estaria Corrupto ID: %s
*>
ID12:
<*K El archivo %s es del tipo DMS de Alta Densidad.
Para descompactarlo correctamente,usted debe:
1: Usar la opcion 'HD'
2: Usar un drive de Alta Densidad y un disco de Alta Densidad.
*>
ID13:
<*K El archivo %s es del tipo DMS de MSDOS.
Para descompactarlo correctamente,usted debe:
1: Usar la opcion 'PC'
2: Mount PCx: (si es necesario)
*>
ID14:
<*K El archivo %s esta protegido. Usted debe suministrar la clave correcta
usando la opcion DECRYPT en la linea de comandos para poder extraer este
archivo.
*>
ID15:
<*K El archivo %s necesita por lo menos la version %01d.%02d de DMS.
Usted esta usando la version %01d.%02d de DMS.
*>
ID16:
<*K El archivo %s necesita por lo menos la version %01d.%02d de FMS.
Usted esta usando la version %01d.%02d de FMS.
*>
ID17:
<*K Error de Identificacion del Encabezamiento. ID:%04X.
*>
ID18:
<*K Error de CRC en el Encabezamiento. O:%04X N:%04X.
*>
ID19:
<*K Error de E/S en el Archivo. Lectura Corta
*>
ID20:
<*K Error de CRC en los Datos. O:%04X N:%04X
*>
ID21:
<*K Error de Decompresion - Formato de Datos Invalido.
*>
ID22:
<* ERROR DE CHECKSUM T:%02d U:%-5d R:%-5d P:%-5d L:%-5d O:%04X N:%04X
*>
ID23:
<* ERROR DE CHECKSUM T:%02d U:%-6d P:%-6d L:%-6d O:%04X N:%04X
*>
ID24:
<*K Error Verificando la pista: %02ld
*>
ID25:
<*K ERROR DE LECTURA en la pista: %02ld
*>
ID26:
<*K Disco Removido.. Abortando!
*>
ID27:
<*K El archivo esta protegido, no se puede recompactar un archivo protegido.
*>
ID28:
<*K El archivo es de tipo DMS de Alta Densidad,
no se puede recompactar un archivo de Alta Densidad.
*>
ID29:
<*K El Archivo %s esta bien!
*>
ID30:
<* Agregando la IMAGEN DMS a '%s'.
*>
ID31:
<* (C)ontinuar/(S)obreescribir/(A)bortar.(C/S/A)?*>
ID32:
<* %-14s pista: %02d
*>
ID33:
<* %-14s %s
*>
ID34:
<*%s0;31;40m
*>
ID35:
<*K
%s0;31;40m
*>
ID36:
<* %-14s pista: %02d entrada: %-6ld salida: %-6ld
*>
ID37:
<*AK
*>
ID38:
<*
K*>
ID39:
<*K No puedo abrir el archivo de salida %s .
*>
ID40:
<*K No puedo abrir el archivo de entrada %s .
*>
ID41:
<* Comprobando archivo %s ... %02d
*>
;IF YOU NEED TO WRITE MORE THAN 9 CHARACTERS BELOW, MODIFY THE VALUE IN
; 'ID32', 'ID33' , 'ID36' ( %-9 = THIS ONE!)
;TO WHATEVER SUIT YOUR TEXT. YOU WILL NOTICE WHEN YOU WRITE TEXT ABOVE 9 CHRS.
;WHAT HAPPENS
ID42:
<*Salteando*>
ID43:
<*Descompactando*>
ID44:
<*Escribiendo*>
ID45:
<*Verificando*>
ID46:
<*Recompactando*>
ID47:
<*Compactando*>
ID48:
<*Salvando*>
ID49:
<* ARCHIVO: %s
*>
ID50:
<* TAMAÑO: %ld bytes
*>
ID51:
<* PISTAS: %d
*>
ID52:
<* ERRORES DE LECTURA: %2d, ERRORES DE VERIFICACION: %2d
*>
ID53:
<* TIEMPO: %lu mins. %lu secs.
*>
ID54:
<* RANGO: %lu tracks por minuto
*>
ID55:
<*No puedo crear el directorio '%s'. Ya existe como archivo
*>
ID56:
<*K %s(%ld bytes) ya existe sobreescribo? (s/N)*>
ID57:
<*el directorio '%s' no fue encontrado, creo uno? (s/N)*>
;Here comes the Dms "VIEW" informations structure
ID58:
<* Archivo: %s Tamaño: %ld Creado: %s*>
ID59:
<* Pista mas chica en el Archivo: %02d Pista mas grande en el Archivo: %02d
*>
ID60:
<* Bytes Compactados: %ld Bytes Descompactados: %ld
*>
ID61:
<* Version de Kickstart usada: %ld.%ld*> ;Must remain on one line without a return.
ID62:
<* Verson de Kickstart desconocida
*>
ID63:
<* Maquina Usada: %s
*>
ID64:
<* CPU de la Maquina: %s
*>
ID65:
<* Coprocesador de la CPU: %s
*>
ID66:
<* Velocidad de la CPU (Aprox.): %d.%02d Mhz
*>
ID67:
<* Tiempo para crear el Archivo: %lu mins. %lu secs.
*>
ID68:
<* Numero de Version del Creador: %01d.%02d %s
*>
ID69:
<* Numero de Version Necesaria para Extraerla: %01d.%02d
*>
ID70:
<* Tipo de Archive: %s
*>
ID71:
<* Modo de Compresion Usado: %s
*>
ID72:
<* Informacion General: *>
ID73:
<*SINCERO *>
ID74:
<*PROTEGIDA *>
ID75:
<*AGREGA *>
ID76:
<*MENSAJE *>
ID77:
<*Alta Densidad *>
ID78:
<*MSDOS *>
ID79:
<*DMS_DEVICE_FIXED *>
ID80:
<*FILE_ID.DIZ *>
ID81:
<*
CRC del Encabezamiento de Informacion: %04X
*>
ID82:
<* Pista LargoC LargoD ModoC USUM HCRC DCRC Cflag
----- ------- ------- ------ ---- ---- ---- -----
*>
ID83:
<* %2d %5d %5d %6s %04X %04X %04X %4d
*>
ID84:
<*DESCONOCIDO*>
ID85:
<*AMIGA OS 1.0 OFS*>
ID86:
<*AMIGA OS 2.0 FFS*>
ID87:
<*AMIGA OS 3.0 INTERNATIONAL*>
ID88:
<*AMIGA OS 3.0 FFS/INTERNATIONAL*>
ID89:
<*AMIGA OS 3.0 DIRCACHE*>
ID90:
<*AMIGA OS 3.0 FFS/DIRCACHE*>
ID91:
<*FMS AMIGA SYSTEM FILE*>
ID92:
<*AMIGA*>
ID93:
<*PC/CLONE*>
ID94:
<*ATARI ST*>
ID95:
<*MACINTOSH*>
ID96:
<*68000*>
ID97:
<*68010*>
ID98:
<*68020*>
ID99:
<*68030*>
ID100:
<*68040*>
ID101:
<*68060*>
ID102:
<*8086*>
ID103:
<*8088*>
ID104:
<*80188*>
ID105:
<*80186*>
ID106:
<*80286*>
ID107:
<*80386SX*>
ID108:
<*80386*>
ID109:
<*80486*>
ID110:
<*80586*>
ID111:
<*NONE*>
ID112:
<*68881*>
ID113:
<*68882*>
ID114:
<*8087*>
ID115:
<*80287*>
ID116:
<*80387SX*>
ID117:
<*80387*>
ID118:
<*NOCOMP*>
ID119:
<*SIMPLE*>
ID12